咨询留言
姓   名:
电   话:
Q   Q:
咨询类别:
Email:
咨询内容:

提 交

成功案例 + More
正在提交您的申请....
留学信息 您所在的位置:首页 > 留学信息 > 正文

491边远地区翻译和移民那些事,您移民路上的多一种选择!

2020年08月24日 13:38 【字体:

好消息:2020/6/15 新州491开放大热门:无需工作经验、无需目前在偏远地区工作即可获邀机遇等待有准备的你!

8月19日,首都领地ACT政府突然开放州担保申请,并公布了新财年的Guideline和职业列表。

 

在移民竞争如此激烈的今天,在新州边远地区就读NAATI认可的翻译课程可以给同学们提供另外一条通往移民的捷径。

 

截止20206月底的新州的491偏远地区担保签证:只需要满足2个要求:

1. 申请人目前需要居住在偏远地区

2. 提名职业在Stream 1的列表上

2020-2021财年的491申请还未开放,政策等待更新。)

我们熟悉的专业包括: 272412 Interpreter与272413 Translator 也在新州491的职业列表内。

只要通过完成NAATI认可的翻译课程,就可以申请职业评估,满足提名职业在 Stream 1 的列表上的要求。

 

 
 

 

                                                                                                                 

 

 

 

 

 
 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

因此,目前在偏远地区就读的同学,就可以大学在读的同时就拿到NAATI三级笔译翻译资质,给未来491移民提名铺路。

 

那么,二级口译(Interpreter)和三级笔译 (Translator) 具体内容是什么呢?

 

二级口译的考试内容多为澳洲当地的一些日常对话,比如 ‘请问去学校图书馆的路怎么走’,需要口译为英文; 或者是 ‘The time has come for you to seek a seat on the Sydney City Council’, 需要口译为中文。小编想要提醒的是,二级口译是中译英和英译中双向的

 

三级笔译考试内容为翻译三篇250字左右的英文文章 (考试时只需3篇文章选2篇即可,考试时间为2.5小时)。文章内容一般涉及医学/科技、澳大利亚背景的教育/经济/社会、环保运动/金融危机等概念性文章、法律以及其他相关国际背景类文章。小编想要提醒的是,三级笔译是英译中单向的且可以携带电子辞典进入考场。

 

总结一句,二级口译和三级笔译的选择最终还是要因人而异的。如果考试时比较容易紧张,反应能力比较薄弱,语言上比较没有信心的同学以及相对比较擅长书写,语言组织的同学,可以选择笔译。而对于口语能力相对来说比较好,反应能力比较强的同学,可以选择口译

 

联系我们
Contact us

Sydney Head Office 悉尼总部

地址:澳大利亚悉尼市中国城莎瑟街401号建德大厦7楼702室

Address: Suite 702/401-403 Sussex Street, Sydney, NSW 2000, Australia

Hurstville Branch Office 好市围分部

地址:澳大利亚悉尼市好市围区森林路127-141号时代广场2楼18室

Address:Hurstville Times Plaza, Suite 18 Level 2 127-141 Forest Road, Hurstville, NSW, 2220, Australia

电话:+61 2 9580 2598

手机+61 400 812 889
中国直拨电话:950 4033 0855

Email:admin@acsg.org.au
微信:Aohua-yifan

微博:澳华StudyGroup

微信公众平台:澳华教育集团ACSG 

 

澳洲移民代理行为准则 Code of Conduct © 2014 澳华教育集团 版权所有 技术支持:聚和为科技


资深总顾问

澳华教育集团

澳华名师讲堂